O Papaya Buey, o el baile Boi de Mamão, es el juego más apreciado y, por lo tanto, se ha convertido en el baile folclórico más cultivado en Florianópolis. Considerada una de las tradiciones folclóricas más antiguas de Santa Catarina, especialmente en las regiones costeras, recibe mayor protagonismo entre Navidad y Carnaval.
As Juguetes de buey
Entre las manifestaciones folclóricas más practicadas por Florianópolis, las llamadas Juguetes de buey. Demuestran el carácter eminentemente rural del inmigrante azoriano que llegó aquí en la época colonial, y que, contrariamente a lo que pudiera imaginarse, está ligado en este aspecto mucho más a la tierra que al mar.
El Buey Papayo
Inicialmente, el Boi-de-Mamão se llamaba La juerga del falso buey ou Buey de tela de la isla de Santa Catarina y recién en la década de 1930 recibe su nombre actual. Eso es porque los niños, al carecer del cráneo original, usaron una papaya para hacer la cabeza del buey. Pero todavía hay algunos desacuerdos con respecto al origen del nombre.
PUBLICIDAD
A diferencia de los otros juegos que fueron traídos a la isla de Santa Catarina por los azorianos, el Boi de Mamão es una tradición común a otros estados brasileños, presenta varias variaciones, con diferentes tipos de presentación, pero similar en la oralidad de su historia. Se ven muchas similitudes entre los buey papayo y el Boi-Bumba, o el Bumba mi buey, sin embargo, para conocer el verdadero origen de la tradición, es necesario ir a Europa, en una región llamada Galicia, que, al sur, limita con Portugal. Galicia es una comunidad autónoma española, donde se registraron las primeras referencias a la costumbre.
Presentada en forma de pantomima -una especie de teatro gestual, con pocos diálogos durante el acto-, la obra retrata, en tono cómico, una corrida de toros en los ruedos, según los ritos ibéricos, adaptados a las prácticas juveniles.
La historia muestra la desesperación de Mateus, un simple vaquero del interior de la isla, que al ver muerto a su mascota buey, busca un médico y un curandero para resucitarlo. Al final, el buey vuelve a la vida y todos celebran con cantos y bailes.
Durante el espectáculo, aparecen varios personajes, entre ellos:
Bernunca
Un “dragón malvado” con una boca gigante que corre hacia el público en un intento de tragárselo. Según la tradición, Bernúnça se comería a los niños desobedientes o no bautizados y el niño pasaría entonces a formar parte de su cuerpo. Su origen se debe a la Coca, un monstruo que desfilaba en las fiestas católicas de la región de Galicia, actual ciudad de Allaris.
una cabra
Otro personaje con un origen muy curioso es el de la cabra. En España, cuando el toro niega el combate, es común en la jerga de los toreros llamarlo cabra. En la puesta en escena del Boi-de-Mamão, la cabra entra justo después del buey y representa al toro que no quiere torear. Y ahí es cuando el canto grita "¡Es chivo, es chivo!".
maricota
Una mujer muy alta que gira y agita los brazos, golpeando intencionalmente a la audiencia.
Cada animal tiene una melodía y un ritmo diferente a los demás y, en consecuencia, diferentes bailes y coreografías. Los personajes están hechos con tela, esponja, papel maché, alambre, madera y diversos materiales.
PUBLICIDAD
El grupo integrado por los elementos que forman el canto está dirigido por el llamador y suele acompañarse de acordeón y percusión. Aunque esto es raro, el acompañamiento musical también lo realiza un instrumento característico llamado “orocongo” – hecho de un coco de Bahía, seccionado y cubierto con cuero crudo, y una cuerda de viola, de la que se extrae el sonido con un arco de madera, en el que se fijan alambres de crin de caballo – una especie de violín o violín.
Según la región donde se presenta la obra, varían otros personajes, siendo los más comunes: la Viuda, el Mono Tião, el Cavalinho, el Sapo Cururu, los otros bueyes, los cuervos, el oso, los payasos y la jaruva. .
Presentación
Hace unos cuarenta años, el jolgorio se realizaba en las calles de la ciudad, de junio a agosto. Hoy, las raras presentaciones se restringen a eventos y fechas conmemorativas en lugares más tradicionales, pero siguen conmoviendo y tocando el corazón de todos, especialmente de los niños.
Además de los integrantes del grupo que se disfrazan y dan vida a diversos personajes, el canto es acompañado por 3 músicos con pandero, guitarra, armónica, incluido un cantor que narra la historia.
Antes de la presentación de los personajes, se hace el llamado del pueblo, con el siguiente canto:
Vamos niña,
Vamos para allá
vamos al pueblo
Ver bailar a mi buey
a
me caigo, me caigo
en la boca de la noche
sereno caigo
a
La hoja de limón verde
huele a limon
Morena dame un beso
que te doy mi corazón
a
me caigo, me caigo
en la boca de la noche
sereno caigo
a
la entrada del buey
levántate buey pinto
levantarte lentamente
Ven aquí mi buey, ven aquí
levantarte lentamente
lo que es no resbalar
Ven aquí mi buey, ven aquí
mi buey es de papaya
De la cabeza al suelo
Ven aquí mi buey, ven aquí
Mira el giro que tomó
Mira el giro que hace
Ven aquí mi buey, ven aquí
Este buey es de papaya
Haz tu trabajo
Ven aquí mi buey, ven aquí
Este buey es un follaje
Dale una patada a la chica
Ven aquí mi buey, ven aquí
Presentarte a ti, tu pareja
Baja ese toro
Ven aquí mi buey, ven aquí
la muerte del buey
mi buey murio
que sera de mi
enviar por otro
Naninha
allá en piauí
A
Un minuto de silencio
Por el buey que murió
llamaré a tu médico
para ver que paso
la resurrección del buey
levántate buey de oro
levantarse lentamente
Ven aquí mi buey, ven aquí
levantarte lentamente
lo que es no resbalar
Ven aquí mi buey, ven aquí
Mira el giro que tomó
Mira el giro que hace
Ven aquí mi buey, ven aquí
Este toro no es de aqui
Es del interior de piauí
Ven aquí mi buey, ven aquí
te presenta a tu caballo
tu tiempo llegará
Ven aquí mi buey, ven aquí
la entrada del caballo
mi pequeño caballo
el ya llego
y el dueño de la casa
ya saludado
coro
mi pequeño caballo
de la piel roja
quien lo monta
es un caballero
coro
mi pequeño caballo
amable caballo
hola, quien lo monta?
es un buen chico
coro
mi pequeño caballo
caballo ligero
lazará al buey
dentro del terreiro
coro
mi pequeño caballo
Está llegando la hora
Pon el buey en la soga
no te demores
coro
mi pequeño caballo
no te demores
Pon el buey en la soga
salir por la puerta
el turno de la cabra
(Es el buey de los niños, tiene un tamaño más pequeño y baila más rápido)
Y el vaquero llama a la cabra
es una cabra, es una cabra
Llama a la cabra al salón.
es una cabra, es una cabra
Esa cabra no aulla
es una cabra, es una cabra
quiero verla gritar
es una cabra, es una cabra
Salta y grita
es una cabra, es una cabra
ella comió mi vid
es una cabra, es una cabra
ella tiene mierda
es una cabra, es una cabra
maldita perra
es una cabra, es una cabra
Patea al vaquero
es una cabra, es una cabra
oh cabra vaquero
es una cabra, es una cabra
Haz tu trabajo
es una cabra, es una cabra
Atrapa la cabra por la rama
es una cabra, es una cabra
Date una vuelta por el salón
es una cabra, es una cabra
dar la vuelta y salir
es una cabra, es una cabra
ha llegado tu hora
es una cabra, es una cabra
Da un salto y vete
es una cabra, es una cabra
ha llegado tu hora
es una cabra, es una cabra
Da un salto y vete
Aquí viene Bernuza
(Figura fantasmal que habría sido inspirada en la figura del dragón celestial chino. Durante su presentación, la burla ataca al público, tragando niños y luego dando a luz una burla).
Bernunça mi Bernunça
Bernuncia del corazón
Bernunca solo baila bien
Cuando entras al salón
oye, oye, oye, oye, oye
Muévete del camino
que la bendición quiere pasar
coro
yo estaba acostado en la sombra
cuando escuché sobre la guerra
cuando termina era la bernança
quien bajaba de la montaña
coro
Bernunnça es un animal enojado
ya tragó mané joão
comer pan, comer galletas
come todo lo que te den
coro
oh señor de la casa
ven a la puerta principal
ven a ver el chiste
del bicho que se traga a la gente
coro
brunança que baila bien
así que presta atención
Mira a tu alrededor
y tragar esta multitud
coro
oh señor de la casa
ven a la puerta de atrás
ven a ver el chiste
de la bestia que se traga el mundo
coro
la maricota
(Es una mujer muy alta, vanidosa y torpe que, mientras baila, golpea con sus enormes brazos a cualquiera que se descuide).
tuvimos un baile de reyes
tuvimos un baile de cuotas
está llegando la hora
bailar la maricota
está llegando la hora
bailar la maricota
coro
la maricota es una niña
ella es una niña y se va a casar
una mujer tan bonita
más como un palo de cinta
una mujer tan bonita
más como un palo de cinta
coro
señora maricota
nariz de chile
se bajó los pantalones
en medio del pasillo
se bajó los pantalones
en medio del pasillo
coro
la dama maricota
es una chica tan hermosa
ella solo baila bien
con tu vestido de percal
ella solo baila bien
con tu vestido de percal
coro
nuestra mariquita
ella es trabajadora
aquí va nuestro homenaje
a las chicas de encaje
aquí va nuestro homenaje
a las chicas de encaje
tuvimos un baile de reyes
tuvimos un baile de cuotas
está llegando la hora
de la maricota para salir
está llegando la hora
de la maricota para salir
última canción
y todos los animales en el pasillo
hola ciudad si
hola ciudad no
yo quiero ver toro papaya
hola ciudad si
hola ciudad no
nuestro buey ya se va
hola ciudad si
hola ciudad no
media luna adentro
media luna afuera
señor de la casa
nuestro buey ya se va
a
me caigo, me caigo
en la boca de la noche
sereno caigo
a
Fontes:
Secretaría Municipal de Turismo - Setur;
Libro Festas e Tradições Populares de Itajaí escrito por Edison y Márcia dÁvila, publicado por Fundação Genésio Miranda Lins, 2ª edición, Itajaí, 2001;
Libro Boi-de-Mamão, Grupo Folclórico Infanto-Juvenil do Porto da Lagoa, autora Graça Carneiro, Editora Papa-livro, Florianópolis, Santa Catarina, 2001.
Almacén Húmedo y Seco
Almacén Seco y Húmedo | Restaurante en Florianópolis Una deliciosa opción para cualquier ocasión. Variada carta de cafés, acompañada de manjares, pastel de carne seca y sabrosas empanadas. Para el happy hour, cerveza Eisenbahn, raciones, galletas y nuestros famosos bocadillos. Para la noche Buffet de pastas y sopas, carta de vinos y ensaladas. Música en vivo, viernes y sábados. Eventos culturales, exposición permanente de obras de